Prevod od "og give dig" do Srpski

Prevodi:

i da ti

Kako koristiti "og give dig" u rečenicama:

Gøre ende på smerten... og give dig et andet liv?
Išèupati bol... i dati ti novi život?
Jeg bliver nødt til at springe over og give dig et par på hovedet.
Dodje mi da preskocim kola i da ti razbijem glavu.
Herren løfte sit åsyn på dig og give dig fred.
Neka gospod podigne svoj božanski pogled ka vama i pruži vam mir.
Jeg er glad for, du har det godt, men jeg vil massere dig og give dig en rosmarin-lotion.
Drago mi je da si dobro ali æu da te izmasiram... i da ti utrljam ruzmarinov losion.
Jeg skal lige huske og give dig hans nummer, og du kunne gå, du ved, gøre mandeting.
Па, постараћу се да добије твој број, и ти можеш да идеш, знаш, да радиш мушке ствари.
Man guderne beskytte dig og give dig styrken til at gøre det du skal!
Neka vas sveci zaštite i daju vam snage da uèinite što morate.
Det vil føre dig til kapslen og give dig adgangskoden.
Odvest æe te do letjelice i dati ti pristupni kod.
Hvis jeg måtte få én superkraft, så skulle det være evnen til at kravle gennem kameraet og give dig et knus.
Hiro, da imam samo jednu super-moæ sada... voleo bih da mogu da se provuèem kroz ovu kameru i jako te zagrlim.
Hvis han er forelsket så vil han forstå, at du er overvældet og give dig tid.
Da. Ako te stvarno zavoleo, shvatiće da te ovo naprosto oborilo s nogu i da ti treba malo vremena.
Så kan jeg få frakken og give dig fingeren.
Samo da bih ga mogla nositi i reci ti JEBI SE.
Jeg vil jage ham og give dig hans hoved på et spyd.
Uloviæu ga i doneæu vam njegovu glavu.
så vil jeg oprette min Pagt mellem mig og dig og give dig et overvættes stort Afkom!"
I učiniću zavet izmedju sebe i tebe, i vrlo ću te umnožiti.
jeg vil velsigne hende og give dig en Søn også ved hende; jeg vil velsigne hende, og hun skal blive til Folk, og Folkeslags Konger skal nedstamme fra hende!"
I ja ću je blagosloviti, i daću ti sina od nje; blagosloviću je, i biće mati mnogim narodima, i carevi narodima izaći će od nje.
Gud den Almægtige velsigne dig og gøre dig frugtbar og give dig et talrigt Afkom, så du bliver til Stammer i Hobetal.
A Bog Svemogući da te blagoslovi, i da ti da veliku porodicu i umnoži te, da od tebe postane mnoštvo naroda,
og han sagde til mig: Jeg vil gøre dig frugtbar og give dig et talrigt Afkom og gøre dig til en Mængde Stammer, og jeg vil give dit Afkom efter dig Land til evigt Eje!
I reče mi: Učiniću te da narasteš i namnožiš se; i učiniću od tebe mnoštvo naroda, i daću zemlju ovu semenu tvom nakon tebe da je njihova do veka.
HERREN løfte sit Åsyn på dig og give dig Fred!
Da Gospod obrati lice svoje k tebi i dade ti mir!
for at drive Folk bort foran dig, der er større og mægtigere end du selv, og lade dig komme ind i deres Land og give dig det i Eje, som det nu er sket,
Da otera ispred tebe narode veće i jače od tebe, i da tebe uvede u njihovu zemlju i dade ti je u nasledstvo, kao što se vidi danas.
Da sagde Mika til ham: "Tag Ophold hos mig og bliv min Fader og Præst; jeg vil give dig ti Sekel Sølv om Året og holde dig med Klæder og give dig Kosten!"
A Miha mu reče: Ostani kod mene, i budi mi otac i sveštenik, a ja ću ti dati deset srebrnika na godinu i dvoje haljine i hranu. I otide Levit k njemu.
de skal hilse på dig og give dig to Brødkager, som du skal tage imod.
Pa će te upitati za zdravlje, i daće ti dva hleba, koje primi iz ruku njihovih.
David sagde til ham: "Frygt ikke! Jeg vil vise dig Godhed for din Fader Jonatans Skyld og give dig hele din Fader Sauls Jordegods tilbage; og du skal altid spise ved mit Bord."
A David mu reče: Ne boj se; jer ću ti učiniti milost Jonatana radi oca tvog, daću ti natrag sve njive Saula oca tvog; a ti ćeš svagda jesti za mojim stolom.
Men jeg vil tage Riget fra hans Søn og give dig det, de ti Stammer;
Nego ću uzeti carstvo iz ruku sina njegovog, i daću tebi od njega deset plemena.
Mon ej de kan lære dig, sige dig det og give dig Svar af Hjertet:
Neće li te oni naučiti? Neće li ti kazati i iz srca svog izneti reči?
Mon den vil trygle dig længe og give dig gode Ord?
Hoće li te mnogo moliti, ili će ti laskati?
HERREN skal altid lede dig, mætte din Sjæl, hvor der er goldt, og give dig nye Kræfter; du bliver som en vandrig Have, som rindende Væld, hvor Vandet aldrig svigter.
Jer će te Gospod voditi vazda, i sitiće dušu tvoju na suši, i kosti tvoje krepiće, i bićeš kao vrt zaliven i kao izvor kome voda ne presiše.
Jeg vil udøse min Vrede over dig, blæse min Harmes Ild op imod dig og give dig i grumme Menneskers Hånd, som er Mestre i at tilintetgøre.
Ovako veli Gospod Gospod: Skini tu kapu i svrzi taj venac, neće ga biti; niskog ću uzvisiti a visokog ću poniziti.
og hin så svarer derinde fra og siger: Vold mig ikke Besvær; Døren er allerede lukket, og mine Børn ere med mig i Seng; jeg kan ikke stå op og give dig det:
A on iznutra odgovarajući da reče: Ne uznemiravaj me; već su vrata zatvorena i deca su moja sa mnom u postelji, i ne mogu ustati da ti dam.
2.4037690162659s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?